Карточка слова

гӀулакх {~о} (~аш) (д, д)

Перевод на русский

дело, деятельность, служба, услуга

Источник: КУР05

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
Поделиться в Telegram
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Искать это слово дальше

Примеры 16

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

Хьа гӀулакх къаьста даьннад.
Дело ваше кончено.
Паччахьа цӀен тӀа гӀулакх деча нахах массехк саг вар цунна гонахьа, цар сий а деш, тӀехъялийтар Марья Ивановна.
Несколько придворных окружали ее и почтительно пропустили Марью Ивановну.
Даьссача, дикача цӀеной бӀаьххача мугӀарагӀа чакхъяьлар из, паччахьана шийна гӀулакх деш волча саго никъ а хьехаш.
Она прошла длинный ряд пустых великолепных комнат; камер-лакей указывал дорогу.
Паччахьана шийна гӀулакх деш волчо аьлар, паччахьана хьашт да Марья Ивановна ше цхьаь яр а, шийна тӀадувхаш хиннача барзкъашца яр а, аьнна.
Камер-лакей объявил, что государыне угодно было, чтоб Марья Ивановна ехала одна и в том, в чем ее застанут.
Цо самовар хьачуера, чаь кружка молаш Іо а хайна вӀалла а кхоача ца луш дола паччахьа коа, тӀара хӀамаш дувца из йолалушшехь а паччахьана шийна гӀулакх деш вола саг хьачуваьлар паччахьа коа тӀара пошт наӀар тӀа а сацийта, Миронова йоӀ паччахьа ше йолча ех аьлар цо.
Она принесла самовар и за чашкою чая только было принялась за бесконечные рассказы о дворе, как вдруг придворная карета остановилась у крыльца, и камер-лакей вошел с объявлением, что государыня изволит к себе приглашать девицу Миронову.
Марья Ивановна кийч а яь, массехк ди даьлча наькъа араяьлар тешамерча Палашацеи низагӀа соцара дӀа а къоаставаь, са нускала гӀулакх деш ше хиларах-м мухха а шийна салоӀам беш хиннача тешамерча Савельичацеи.
Марью Ивановну снарядили, и через несколько дней она отправилась в дорогу с верной Палашей и с верным Савельичем, который, насильственно разлученный со мною, утешался по крайней мере мыслию, что служит нареченной моей невесте.
Нанас хий а ухаш, из мархӀа а елла даьлагара дийхар дагалаьца гӀулакх дикаца чакхдалга.
Матушка со слезами обняла ее и молила бога о благополучном конце замышленного дела.
Массаза а еш йолча дешахьалхел тӀехьагӀа цо хоамбир даьга, бунтхоша дагакхаьбача гӀулакхашда со дакъа лоацаш хиларах беш хинна дегабуам, доадаьча иразах, сов тӀех кӀийле йолаш а хиннаб, сона хьокхаме наказне е йоагӀаш а яр, хӀаьта а дас даь гӀулакх а цун яха ха а лоархӀаш хиларах паччахьа соцам баьб зулам даьча воӀа гештде, аьнна, сий доацача наказнех а ваьккха, гаьнагӀа йолча мотте СибарегӀа геттара ваха вахийта а веза, аьнна.
После обыкновенного приступа, он объявлял ему, что подозрения насчет участия моего в замыслах бунтовщиков, к несчастию, оказались слишком основательными, что примерная казнь должна была бы меня постигнуть, но что государыня, из уважения к заслугам и преклонным летам отца, решилась помиловать преступного сына и, избавляя его от позорной казни, повелела только сослать в отдаленный край Сибири на вечное поселение.
Паччахь дӀавоаккхилга а, дворянаш цӀенбаь дӀабоахилга а оттаде гӀерташ хиннача сий доацача бунтаца ший воӀа гӀулакх хиларах теша а безам болаш вацар са да.
Батюшка не хотел верить, чтобы я мог быть замешан в гнусном бунте, коего цель была ниспровержение престола и истребление дворянского рода.
ХІанз даьна а хетацар сона из езаяларах даьсса гӀулакх, хӀаьта нанна дезар-м алхха ший воӀа безаме йола капитана йоӀ йоалаелга мара дацар.
Моя любовь уже не казалась батюшке пустою блажью; а матушка только того и желала, чтоб ее Петруша женился на милой капитанской дочке.
из прапорщик Гринев Оренбурге гӀулакх деш хиннав дӀадахача 1773-ча шера октябрь бутт болабелча денз из городера дӀавахача укх шера 24-ча феврале кхаччалца, хӀаьта цу хана денз са команде из кхы юха а венавац.
оный прапорщик Гринев находился на службе в Оренбурге от начала октября прошлого 1773 года до 24 февраля нынешнего года, в которое число он из города отлучился и с той поры уже в команду мою не являлся.
Юххера а аьлар аз Оренбургана го тассаьча хана со чӀоагӀа латаш а гӀулакх деш а хилар хьааргда шуга оаш са инаралга хоатте а, аьнна.
Наконец я сослался и на моего генерала, который мог засвидетельствовать мое усердие во время бедственной оренбургской осады.
Из ла а ца молаш, эгӀаз а ваха, аз юха жоп делар: со эпсар а дворянин а ва, Пугачевца цхьанна а тайпара гӀулакх де йиш йолаш а вацар, е цунна цхьаккха гӀулакх а даьдац аз, аьнна.
Я отвечал с негодованием, что я, как офицер и дворянин, ни в какую службу к Пугачеву вступать и никаких поручений от него принять не мог.
Сона дикадар кхайкадеш дацар из гӀулакх.
Таковое начало не предвещало мне ничего доброго.
Со тешаш ва, цхьаккха тӀехье йоацаш из гӀулакх дӀадарг хиларах а, комиссена хьалхашка хьо бехказа хург хиларах а.
Надеюсь, что дело не будет иметь никаких последствий и что ты оправдаешься перед комиссией.
ТӀехьадаха гӀулакх дацар.
Нечего было медлить.

Пословицы

Если слово встречается в устойчивых выражениях, они будут показаны здесь.

Нет пословиц.

💬 Вопросы об этом слове

+ Спросить

Вопросов об этом слове пока нет. Задайте первый!

Связанные разделы

Участие в проекте

Добавить озвучку или пример

Войдите, чтобы добавить произношение или пример употребления для этого слова.

Войти

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.